إهداء ترجمة معاني القرآن للكفار فكرة مقبولة

يؤكد النص على أن إهداء ترجمة معاني القرآن للكفار هو فكرة مقبولة، بناءً على فتوى شرعية. يُشير النص إلى أن ترجمة معاني القرآن لا تُعتبر قرآنًا في حد ذاتها، بل هي بمثابة تفسير للقرآن باللغة العربية. هذا التفسير يُسهل على غير المسلمين فهم المعاني القرآنية، مما يجعله أداة فعالة في الدعوة إلى الإسلام. من خلال تقديم هذه الترجمة، يمكن للمسلمين أن يساعدوا الكفار على الاقتراب من فهم القرآن الكريم، وبالتالي يساهمون في نشر الدعوة الإسلامية بطريقة حسنة ومقبولة.

مقالات قد تكون مفيدة من موسوعة دار المترجم:
السابق
التوبة من سقوط المصحف دون قصد
التالي
وقت وقراءة سورتي الكهف وآل عمران يوم الجمعة

اترك تعليقاً