سُميت سورة يس بهذا الاسم نسبةً إلى الحروف المقطعة التي تبدأ بها، وهي “يس”. هذه الحروف تُعتبر تحديًا للعرب وبلغائهم، حيث تُظهر عجزهم عن الإتيان بمثل القرآن الكريم، على الرغم من أن القرآن مؤلف من هذه الأحرف المقطعة التي يعرفونها ويتكلمون بها. هذا التحدي يُبرز الإعجاز اللغوي للقرآن ويُشير إلى أن مصدره إلهي وليس بشري.
مقالات قد تكون مفيدة من موسوعة دار المترجم:
- هل اتصالي بمريض بنية عيادة المريض له نفس الأجر والثواب حيث إنه يبعد عني بمسافات؟ وما هو مقدار الأجر؟
- طهرت من الحيض، ونويت العمرة، واغتسلت في البيت، وعند نزولي للميقات وجدت شيئا من دم مع صفرة قليل جدا،
- أستنجدكم بالله أن تنقذوني مند فترة لم أنجح في الامتحان وبقي لي فرصة في الامتحان الاستدراكي ولكني يئس
- سيتي تي في ساسكاتشوان
- هل لفظ كلمة الطلاق فقط من دون أي إضافة توقع الطلاق؟ علما بأني لفظتها فقط بلساني دون أن أسمعها. و جزا